|
|
Рецепты стран |
 |
|
|
 |
|
|
Совет |
 |
|
Настой шиповника можно готовить так:
столовую ложку измельченных плодов залить
стаканом кипятка и кипятить 10 минут на
слабом огне в эмалированной посуде, плотно
закрытой крышкой.
Затем отвар настоять 10-12 часов.
|
 |
|
Книги по кулинарии |
 |
|
 |
Чебуреки, блины, вареники |
Какая хозяйка не захочет порадовать свою семью чем-нибудь вкусненьким не только в праздничные дни? Нет ничего проще. В этой книге предложены рецепты разнообразных традиционных, оригинальных, а главное, вкусных и питательных блюд. Успехов вам и приятного аппетита! Заказать
|
 |
 |
 |
Домашний кондитер |
В предлагаемой вниманию читателей книге собраны рецепты кондитерских изделий, для приготовления которых используются самые распространные компоненты. Простота и доступность, оригинальность и разнообразие этих рецептов, несомненно, привлекут внимание всех тех, для кого приготовление пищи доставляет настоящую радость. Заказать
|
 |
 |
 |
|
 |
|
|
 |
Пусс-кафе "Дом в огне" |
 | |
 |
Все ингредиенты, кроме рома, в вышеперечисленной последовательности налейте слоями в бокал, отмерив предварительно каждый в мерном стакане. далее  |
|
 |
|
|
Статьи |
 | |
 |
|
Япония: праздник Кагами-Бираки
 В январе в Японии проходит Кагами-Бираки – древний национальный ритуальный праздник с демонстрацией военных искусств. Существует несколько легенд происхождения этого праздника. По одной из них, некий бог из-за своего необыкновенно жестокого характера был заточен другими богами в пещере, в которой натолкнулся на зеркальную поверхность. Он долго смотрел на собственное отражение, пока, наконец, не увидел свою душу и не разобрался в своих поступках и мыслях. Созерцая себя в течение долгих лет, бог изменился и был прощен. В переводе с японского «Kagami-Biraki» означает «открытое зеркало» или «зеркало, открывающее истину», сам же праздник олицетворяет собой самосовершенствование человека, а также победу добра над злом, света над тьмой. Существует другая легенда, также связанная с зеркалом, пещерой и божеством, точнее, богиней. Когда богиня Солнца Аматэрасу удалилась в пещеру Амоноивато, на Земле наступил мрак. Простые смертные стали возносить богине молитвы о возвращении, обращаясь к зеркалам, символизирующим светлый лик солнца. В конце концов, не без помощи других богов, Аматэрасу удалось вернуть на небо.
Мотив зеркала, символа праздника Кагами-Бираки, прослеживается и в традиционном для этого дня угощении. Кагами-моти – так называются изделия из клейкого риса в виде приплюснутых шарообразных лепешек. От всех других моти кагами-моти отличаются несколько большим размером, а также вариантом «строения»: два моти укладываются друг на друга, а сверху эту «башенку» венчает небольшой мандарин, кумкват или юзу. Круглая форма рисовых лепешек символична, она напоминает зеркало, а зеркало вселяет надежду на удачный и счастливый год. Цитрусовый плод тоже имеет значение – он символизирует продолжение поколений. Кагами-моти готовят заранее, перед Новым годом, и устанавливают рядом с синтоистским алтарем, который имеется в большинстве японских домов. Мужчины могут также преподнести кагами-моти собственным доспехам и оружию, а женщины – зеркалам. Иначе кагами-моти называются осонаэ-моти, что в переводе с японского означает «подношение богам». Но съедают угощение, разумеется, сами люди.
Моти – традиционное кушанье на всех важных праздниках в Японии и обязательное лакомство на новогоднем столе. Моти могут быть разной формы и величины, а готовятся из отварного риса клейких сортов. Моти следует есть осторожно, так как липкость этих лакомств порой становится причиной смертельного исхода из-за удушья.
Традиционное приготовление моти это настоящий ритуал, требующий не только времени, но и сил. В современной Японии на самом деле уже мало кто вручную готовит моти, этот процесс довольно трудоемкий, и проще купить готовые моти в магазинах или приготовить с помощью специальных электроприборов. Технология приготовления моти следующая. Сначала рис тщательно промывается, после чего замачивается в холодной воде на ночь. Утром вода сливается, а рис раскладывается ровным тонким слоем на белую чистую ткань, которая предварительно натянута над особой деревянной емкостью, в которой кипит вода. Конечно, если вы решите приготовить моти в домашних условиях, значительно проще воспользоваться для этих целей обычной пароваркой. Рис должен вариться на пару в течение 30-40 минут, пока не станет мягким. После этого наступает самый ответственный процесс – процесс измельчения риса в особой деревянной ступе, к которому исторически допускались только мужчины (хотя бы потому, что они сильнее женщин), причем те, что не носили траур и не ели зайчатину. Горячий рис перекладывается в деревянные ступы и отбивается большими деревянными пестами-молотами в течение нескольких часов. Обычно это делали несколько человек, причем один из мужчин периодически перемешивал рисовую массу влажными руками до тех пор, пока рис не превращался в клейкое однородное тесто, из которого затем и формируются разнообразные моти.
Моти это не только самостоятельное блюдо. Их едят и как закуску, добавляя различные специи, и как десерт со сладким сиропом, и даже кладут в суп. Кагами-моти, например, разрезают на маленькие кусочки и добавляют их в похлебку из красных бобов.
Моти (японские рисовые лепешки)
500 г крахмального риса сорта моти-гомэ
Промойте рис, залейте водой и оставьте на всю ночь. На следующий день над пароваркой растяните чистую белую ткань, на которую ровным тонким слоем выложите рис, предварительно слив с него воду. Держите рис над паром в течение 30-40 минут, пока рис не станет мягким. Горячий рис выложите в увлажненную горячей водой деревянную ступку и измельчите его до однородной клейкой массы. Тесто выложите на поверхность, обильно посыпанную рисовой мукой, сформуйте шарики, которые слегка приплюсните так, чтобы получились небольшие толстые лепешки. Поместите их на некоторое время в холодильник, заранее подстелив под моти полиэтиленовый пакет. Моти можно подать к столу с ороси – тертым дайконом, приправленным соевым соусом. Или любой другой приправой по вашему вкусу.
|
 |
|
|